一本可以聽的立體書,一座能帶走的博物館,正成為連接絲路文明與當代電影藝術的新橋梁。
在第十二屆絲綢之路國際電影節的紅毯活動現場, 青葫蘆立體書作為電影節官方特約文化禮品,與陳數、王景春、黃齡、李佳薇、眾多明星嘉賓同臺亮相。
輕輕翻開書頁,敦煌壁畫中的飛天翩然“飛”出紙面,大漠駝隊仿佛在書頁間行進,海上絲綢之路的商船正“破紙而出”。這本青葫蘆《絲綢之路》立體書,作為獻給2025“絲綢之路”國際電影節的定制禮物,正在成為中外電影人交流的新媒介。

青葫蘆立體書與明星嘉賓共同亮相電影節紅毯活動
絲綢之路:一場跨越千年的立體對話
“絲綢之路”電影節與《絲綢之路》立體書同步出品,堪稱文化IP開發的一次創新嘗試。這本立體書不僅是一件藝術品,更是一次文化的深度對話。
當手指輕觸書頁, 配套的聯合國官方六語種青葫蘆智能點讀筆便能實時用中文、英語、法語、俄語、阿拉伯語和西班牙語講解內容。一位中東國家的電影人在嘉年華活動上體驗后感慨:“我終于明白了絲綢之路不僅僅是中國的歷史,它是屬于全世界的文化遺產。”
這種創新打破了文化傳播的語言壁壘,讓絲路故事真正實現了跨文化傳播。點讀筆輕輕一點, 千年商隊的駝鈴聲、敦煌壁畫的創作故事、海上貿易的波濤聲,都能栩栩如生地呈現眼前。

電影節觀眾現場體驗青葫蘆點讀筆的六語點讀功能
立體書:從銀幕到紙頁的文化延伸
看“絲綢之路”電影節,讀《絲綢之路》立體書,正在成為本屆電影節參與者的新體驗。這種創新模式延伸了電影節的文化影響力,使其超越了短暫的活動本身,轉化為可持續的文化體驗。
電影節策劃人表示:“我們選擇立體書作為官方禮品,正是看中了其獨特的文化承載能力。電影是瞬時的藝術,而立體書是可持續的文化載體。嘉賓將這本書帶回家,就等于帶走了一部關于絲綢之路的‘立體電影’。”
這種“銀幕+紙頁”的雙向賦能,開創了“電影節+文化衍生品”的新型商業模式。據內部估算,這種多媒體立體書的用戶參與度是傳統文化產品的3.2倍,為文化產業提供了新的增長思路。

青葫蘆《絲綢之路》立體書在電影節現場展出
青葫蘆立體書,送給孩子的最好禮物
值得一提的是,《絲綢之路》這套立體書意外地成為了送給孩子的最好禮物。許多參會嘉賓在社交媒體上分享孩子與立體書互動的視頻,展示了文化產品如何跨越年齡界限,實現代際傳播。
“我的女兒原本對絲綢之路一無所知,”一位國際電影人分享道,“但通過這本立體書和點讀筆,她竟然能說出敦煌和長安的故事。 這種立體互動式的閱讀方式很有效。”
這種親子共讀的場景, 無意中開拓了產品的家庭教育市場。青葫蘆團隊表示,他們正在開發適合學校使用的教育版本,讓更多孩子能夠通過立體書了解絲綢之路的歷史文化。

青葫蘆立體書受邀成為電影節官方特約文化禮品
立體書+點讀筆,文化出海的創新路徑
《絲綢之路》立體書的成功,為中國文化出海提供了新思路。通過“文化+科技”的融合,傳統文化產品煥發了新的生命力。在青葫蘆點讀筆的支持下,讀者可自有切換聯合國官方六種語言了解絲路文明,為中國故事傳播添磚加瓦。
青葫蘆《絲綢之路》立體書同步登場,標志著中國文化產品創新能力的提升。這款產品不僅在國內獲得好評,也受到了國際嘉賓的青睞。一位來自印尼的電影節選片人表示:“這是我收到過最有意義的電影節禮物,它讓我真正理解了絲綢之路的文化內涵。而且有聯合國官方六語點讀功能,讓我在不精通中文的情況下,也能更好地了解絲路文明。”
這種創新模式的可貴之處在于其可復制性。 技術平臺可以應用于其他文化主題的開發,多語言點讀系統為文化產品出海提供了標準化解決方案。

青葫蘆立體書在絲綢之路國際電影節紅毯活動現場展出
文化產業的未來啟示
絲綢之路電影節與青葫蘆的合作,為文化產業提供了新范式。這種合作不僅創造了商業價值,更探索出了文化傳播的新路徑。
數據顯示,近三年來,交互式文化產品的年復合增長率達到47%,遠高于傳統文化產品的12%。這表明市場正在渴望更多元、更互動的文化體驗。
這種‘文化+科技’的融合模式,代表了中國文化產業的未來發展方向。它既保持了文化深度,又具備了規模化傳播的可能性。

讀者曬出《絲綢之路》立體書與第十二屆絲綢之路國際電影節頒獎晚會現場合影
電影節落幕,星光漸散。
但那些被帶往世界各地的立體書,正悄然繼續著它們的文化使命。在紐約的公寓里,在巴黎的書房中,在東京的教室里,這些立體書正在用六種語言,向世界講述著絲綢之路的故事。
這或許就是文化傳播的最高境界:讓故事超越時空,讓自己成為媒介,讓文明在對話中生生不息。
責任編輯:趙睿

已有0人發表了評論